Stadtkreis Mannheim, Alemania
Valencia, España
El objetivo de este estudio fue evaluar la validez factorial y la consistencia interna de la traducción al alemán del “Cuestionario para la Evaluación del Síndrome de Quemarse por el Trabajo” (CESQT). Se hipotetizó un modelo de cuatro factores según la estructura original del cuestionario. La muestra estuvo formada por 115 profesionales alemanes de servicios de atención a personas. El análisis factorial confirmatorio se realizó mediante el programa LISREL 8.30. El modelo hipotetizado obtuvo un ajuste adecuado para la muestra del estudio: Chi²(164) = 272.47 (p = .000), CFI = .91, NNFI = .90, RMSEA = .069. Todas las escalas presentaron valores de consistencia alfa de Cronbach superiores a .70. Los resultados indican que el CESQT presenta validez factorial y sus escalas valores de consistencia interna adecuados para concluir que es un instrumento adecuado para evaluar el síndrome de quemarse por el trabajo en profesionales alemanes de servicios de atención a personas.
The purpose of this study was to assess the factorial validity and the internal consistency of a German translation of the “Spanish Burnout Inventory” (SBI). A model of four factors was hypothesized, similar to the original structure. The sample consisted of 115 German human services professionals. Confirmatory factor analysis was conducted with the LISREL 8.30 program. The hypothesized four factor model obtained an adequate data fit for the sample: Chi²(164) = 272.47 (p = .000), CFI = .91, NNFI = .90, RMSEA = .069. Cronbach’s alpha values for all subscales were higher than .70. Results indicate that the SBI offers factorial validity and its scales present adequate internal consistency. Hence, the SBI can be considered a satisfactory instrument to evaluate burnout syndrome in German human services professionals