Rusia
Rusia
El artículo considera el fenómeno de la secuela como un tipo de práctica del metatexto y como un componente integral en la cadena de transferencia del conocimiento. La reproducibilidad del texto original se correlaciona así con la semiosis / interpretación "ilimitada". El fenómeno del metatexto está íntimamente relacionado con el funcionamiento de los textos secundarios, ya que cualquier metatexto pertenece a la categoría de textos secundarios. Por secundario, nos referimos al texto creado como resultado del procesamiento del texto primario original, la secuela actúa como un texto secundario y el texto que interpreta el texto principal. La relevancia de la investigación, por tanto, está relacionada con problemas filosóficos y lingüísticos como la referencia y la interpretación. La popularidad de las secuelas escritas por autores modernos de las novelas de Jane Austen puede verse como una manifestación particular de la "moda" general de la secundaria. Conscientemente o no, los "sucesores" modernos de sus novelas tienden a repetir su estilo, incluso si simplemente toman prestados los personajes y la trama de las novelas. En el marco de la semiótica, la secuela puede considerarse como un "signo" que despliega su referente: las novelas de Austen. Sin embargo (desde el punto de vista estilístico), la secuela no puede ser una copia exacta de su original, ya que invariablemente se crea en otras condiciones socioculturales. Una secuela como signo puede mostrar su referente (novela) en tres tipos principales: índice, icono, símbolo y sus combinaciones. Así, el artículo analiza cada una de las formas de exhibición y concluye que es imposible reflejar simbólicamente el proto-texto sobre el ejemplo de la novela "Orgullo y prejuicio" y sus secuelas escritas por autores contemporáneos. Uno de los resultados del trabajo es el supuesto de que el estatus ontológico del nuevo "mundo posible" en la secuela y por tanto su éxito comunicativo, están en correlación directa con la forma de representación referencial del original.
The article considers the phenomenon of the sequel as a type of metatext practice and as an integral component in the chain of knowledge transfer. The reproducibility of the original text is thus correlated with "unlimited" semiosis / interpretation. The phenomenon of metatext is closely related to the functioning of secondary texts, since any metatext belongs to the category of secondary texts. By secondary, we mean text created as a result of processing the original, primary text.The sequel acts as a secondary text, and the text that interprets the main text. The relevance of the research, therefore, is related to such philosophical and linguistic problems as reference and interpretation. The popularity of sequels written by modern authors to Jane Austen's novels can be seen as a particular manifestation of the general "fashion" for secondariness. Consciously or not, modern "successors" of her novels tend to repeat her style, even if they simply borrow the characters and plot of the novels. Within the framework of semiotics, the sequel can be considered as a "sign" that displays its referent - the novels of Austen. However (from the point of view of stylistics), the sequel cannot be an exact copy of its original, since it is invariably created in other socio-cultural conditions. A sequel as a sign can display its referent (novel) in three main types: index, icon, symbol, and their combinations. Thus, the article analyzes each of the ways of display and concludes that it is impossible to symbolically reflect the proto-text on the example of the novel "Pride and prejudice" and its sequels written by contemporary authors. One of the results of the work is the assumption that the ontological status of the new "possible world" in the sequel and therefore its communicative success, are in direct correlation with the way of referential representation of the original.