Rusia
En el artículo se tratan asuntos relacionados con el estudio de criterios y niveles de comprensión del texto científico por los estudiantes extranjeros de facultades preparatorias. El aprendizaje del lenguaje científico supone trabajar con un texto científico especial en el nivel A1. Cuando se aprende a trabajar con un texto científico, es necesario considerar su orientación funcionalpragmática, funcional-significativa y cognitiva-discursiva. La comprensión representa una categoría psicológica de múltiples niveles que determina la naturaleza de la lectura de un texto científico por parte de los estudiantes extranjeros. En todos los niveles designados se desarrollan determinadas aptitudes y habilidades para comprender el texto. Está comprobado que el criterio para comprender un texto científico es la comprensión de su significado profundo por parte de los estudiantes extranjeros.
The article covers the issues concerning the levels and criteria of preparatory department students' understanding of the scientific text. Teaching scientific language presupposes work with scientific texts at a language proficiency level of A1. When teaching how to work with the scientific text, one should consider its pragmatic, contents and cognitive discourse functions. Understanding is a multi-level psychological category, which determines foreign students' way of reading the scientific text. Each of the levels forms certain skills of text understanding. The article proves that comprehension of the depths of meaning is one of the criteria of scientific text understanding.