Colombia
La presente sistematización de experiencia planteó como objetivo principal explicar el proceso de ajuste razonable del modelo de terapia cognitiva de Aaron Temkin Beck a una muestra no probabilística de 16 personas sordas, con diferentes niveles comunicacionales, usuarias de lengua de señas colombiana. Partiendo de las características sociolingüísticas para esta población minoritaria, se efectuó un proceso de traducción y retrotraducción de este modelo, con las diferentes distorsiones cognitivas mediante formatos audiovisuales; logrando diseñar una herramienta explicativa, que permitió la comprensión de dicho modelo en población sorda con competencia comunicacional amplia y suficiente.
The main objective of this systematization of experiences was to illustrate the process of adjustment of Aaron Temkin Beck’s Cognitive Therapy Model to a non-probability sample of 16 deaf individuals with different levels of communication, users of Colombian Sign Language. Considering the sociolinguistic characteristics of this minority population, a process of translation, backward translation was carried out for this model, with the different cognitive distortions through audiovisual formats. To accomplish this, a tool was designed to allow the understanding of this model in deaf individuals with broad and sufficient communication competence.