Cuando no había aun cumplido los dos años, mi sobrina Naroa decía a veces, cuando la llamábamos por su nombre, “Yo no soy Naroa, soy Baloo”. El libro de la selva, que nos habla de Mowgli y de Baloo, nos muestra a este niño en los lindes de la naturaleza y la cultura, tal y como presumo nos debemos sentir en nuestros primeros balbuceos del lenguaje. La historia de Mowgli puede relacionarse con el mito del niño perdido o abandonado.
When she was not yet two years old, my niece Naroa sometimes used to say when we called her by her name, “I’m not Naroa, I’m Baloo”. The Jungle book speaks about Mowgli and Baloo and shows us this boy on the edges of nature and culture who feels, as I presume, we must feel when we utter our first words. The Mowgli’s story can be related to the one of the lost or abandoned boy