Sandra Cudeiro Domínguez
Os malos tratos continuados na infancia poden dar lugar a un estilo de apego desorganizado que vai favorecer o establecemento das relacións interpersoais futuras desde a base da desconfianza e o temor ao rexeitamento. Da mesma maneira, constitúe unha situación de traumatización interpersoal prolongada que pode dar lugar á aparición de trauma complexo, concepto que xa vén recollido como categoría diagnóstica na CIE-11. Vese afectada así mesmo, a capacidade de regulación das propias emocións, optando moitas veces por alternativas pouco adaptativas e que aumentan o sufrimento da persoa.
Preséntase o caso dunha paciente que na primeira consulta refire soamente parte da sintomatoloxía e que máis adiante foi ampliando ata configurarse un cadro de trauma complexo.
O establecemento dun vínculo terapéutico sólido construído desde a perspectiva do apego foi un punto fundamental para a melloría da paciente.
Continuous abuse in childhood may lead to a disorganised attachment style that would favor the establishment of future interpersonal relationships from a base of distrust and fear of rejection. In the same way, it is a prolonged interpersonal traumatic situation that may lead to complex trauma, a concept that appears as a diagnose category in the ICD-11. Also, the ability to emotional self-regulation may be affected, often choosing non-adaptative options that increase the person distress.
This article is about a patient that, in her first visit, only refers a part of all symptoms, and then she added more information until it appeared a complex trauma disease. The establishment of a strong therapeutic relationship from attachment perspective was a fundamental point for patient recovery.