Cristina Cristobal Mechó
El bebé comienza a desarrollar su Autonomía cuando sus capacidades biológicas interaccionan con su desarrollo emocional bajo la mirada de sus padres. Esta relación padres-bebé permite transformar las sensaciones en pensamiento, en experiencia. Se inicia de este modo un largo proceso que promueve la capacidad de cuidarse y de cuidar. La familia es el entorno básico donde los seres humanos satisfacen sus necesidades primarias y donde aparecen los vínculos esenciales con los que sostener el desarrollo.
La Atención Temprana promueve la observación de las capacidades que posee el niño o niña como base para su autonomía, acompaña a las familias en la tarea de construir un puente entre lo biológico y el desarrollo emocional. Propone mirar a la persona y no el trastorno, potenciando lo que el sujeto nos muestra y no nuestro deseo de que sea lo que le tenemos diseñado o pronosticado.
From experience to Autonomy: early intervention a stage of the process. Babies start to develop their Autonomy when their biological capacities interact with their emotional development under the gaze of their parents. This relationship parents-babies lets turn the feelings into thinking, into experience.
Thereby a long process starts which encourages the capacity of taking care of oneself and of the others.
Family is the main environment where human beings fulfil their basic needs and where the essential bonds to uphold the development appear. Early Intervention encourages the observation of the capacities that children have as the basis for their autonomy, goes with the families in the task of building bridges between biological and emotional development. It proposes to look at the person not the disorder, fostering what the individual shows us and not our wish of being what we have designed or forecasted