Marino Pérez Álvarez
Los trastornos mentales se suelen definir por conjuntos de síntomas (típicamente, 5 de 10 o algo así, según el DSM). Sin embargo, un enfoque basado-en-síntomas no se hace cargo de lo que les pasa a las personas. Al fin y al cabo, las personas no son manojos de síntomas.
Más allá de los síntomas están las personas con alteraciones de su modo de estar-en-el-mundo. Se refiere aquí a un enfoque centrado-en-la-persona.
Se perfila una idea de persona destacando la dialéctica identidad-alteridad, así como la vulnerabilidad inherente al ser humano. En esta perspectiva se presenta un método de entrevista terapéutica fenomenológico, hermenéutico y dinámico. Finalmente, se ofrecen ejemplos del mundo-de-la-vida alterado en diversos trastornos (alimentarios, del humor, psicóticos). El enfoque presentado es dimensional y a la vez categorial, donde las categorías no se basan en síntomas sino en configuraciones o estructuras.
Mental disorders are usually defined by sets of symptoms (typically, 5 out of 10 or something, according to the DSM). However, a symptombased approach does not take care of what happens to people. After all, people are not bunches of symptoms. Beyond the symptoms are people with alterations in their way of beingin-the-world. It refers here to a person-centered approach. An idea of a person is outlined highlighting the identity-alterity dialectic, as well as the inherent vulnerability of the human being. In this perspective, a phenomenological, hermeneutical and dynamic therapeutic interview method is presented. Finally, examples of the peculiar worldof-life altered in various disorders (food, mood, psychotic) are offered. The presented approach is dimensional and at the same time categorial, where the categories are not based on symptoms but on configurations or structures