Barcelona, España
El cuidado de las personas mayores ha dejado de ser una cuestión exclusivamente privada para pasar a ser también una cuestión pública traspasando así diversos ámbitos e implicando a diferentes agentes sociales. Mediante una metodología de investigación cualitativa, basada en un estudio de caso etnográfico, se han realizado entrevistas en profundidad a trabajadoras del cuidado remunerado (trabajadoras familiares) y observación participante durante su práctica profesional. En este artículo analizamos el modelo de cuidado a personas mayores ofertado desde un servicio público de atención a domicilio. Un trabajo que convive con formas tradicionales de atención (a cargo de la familia, principalmente por parte de las mujeres), y donde la profesionalización no está consolidada. En este contexto aparecen las tensiones y ambivalencias que se manifiestan durante el servicio de cuidado profesional y se plantea la necesidad de nuevos debates sobre la responsabilidad social del cuidado y las características propias de la actividad cuando esta es remunerada.
The care of the elderly people has stopped being an exclusively private matter, becoming a public question crossing different fields and involving different social agents. Through a qualitative research methodology, based on an ethnographic case-study, in-depth interviews have been made to paid professionals working in the care of the elderly (nurses of a home-care-service). This same methodology guided the participatory observation made during the professional praxis. In this article we analyse the model of public home-care-services for the elderly. A work that coexists with traditional ways (households, mainly women looking after elder family members), and where professionalization is not consolidated. In this context contradictions and ambiguities arise and call for the need of new debates on the social responsibility of the care of the elderly, as well as regarding the own characteristics of the activity when it is remunerated.