El presente trabajo criticará el proceso estadístico y los conceptos psicológicos involucrados en la traducción automática estadística, basados en la suposición de la imposibilidad de traducción del lenguaje metafórico. Algunas preguntas iniciales son ¿Cómo entiende la traducción automática estadística el lenguaje?, ¿Cómo lidia con la metáfora y sus consecuencias? Y ¿qué puede decir la psicología crítica al respecto?
This paper will criticize the statistical process and psychological concepts involved on Machine Translation and its critical implications, based on the assumption of the im-possibility of metaphorical language translation. Some ini-tial questions are ¿how does statistical machine translation understand language?, ¿how does it deal with the metaphor and its consequences? and ¿what does critical psychology can say about it?