Coimbra (Sé Nova), Portugal
In deciding individuals choose certain courses of action over others. People are concerned about their decisions because of the implications they have for their development and well-being. Learning to decide is a process that intensifies in early adolescence, but little is known about the factors and their vicissitudes at this stage of development. This study tests a simplified model of career decision-making with 312 young people aged 9 to 13 years. The results showed a differentiated factorial structure. The implications of the results are discussed.
Ao decidirem os indivíduos escolhem determinados cursos de ação em detrimento de outros. As pessoas preocupam-se com as suas decisões pelas implicações que elas têm para o seu desenvolvimento e bem-estar. Aprender a decidir é um processo que se intensifica no início da adolescência, mas pouco se conhece sobre os fatores e as suas vicissitudes nesta fase do desenvolvimento. Este estudo testa um modelo simplificado da tomada de decisão de carreira com 312 jovens com idades compreendidas entre os 9 e os 13 anos. Os resultados mostraram uma estrutura fatorial diferenciada. As implicações dos resultados são discutidas.