Francisco Javier Montejo Alonso, Alejandro González Barrios
Cuando en 1934 el debate sobre la técnica terapéutica se convirtió en el eje de la investigación psicoanalítica, Hellmuth Kaiser publicó Problemas de técnica. Su propuesta técnica se basaba en el análisis sistemático de las resistencias, la técnica del «análisis del carácter», llevándolo mucho más lejos que su maestro Wilhelm Reich, hasta el extremo de prescindir de las interpretaciones de contenido y, a través de la recuperación del factor catártico, lograr que las interpretaciones fueran producidas por el analizando. El texto de Kaiser tuvo enorme impacto y recibió las críticas de algunos de los principales investigadores de la técnica psicoanalítica (Reich, Fenichel y Alexander). El rechazo a sus propuestas, unido a su interminable exilio y su prematura muerte, hicieron que su obra cayera en el olvido. Actualmente sus trabajos son reconocidos desde perspectivas psicoterapéuticas muy alejadas unas de otras: por un lado, se reivindica su papel de precursor de la técnica de la Psicología del Yo, y por otro algunos autores encuadrados en la Psicoterapia Gestalt le reconocen como uno de sus precursores. En este artículo presentamos por primera vez en español la traducción de Problemas de técnica (1934), contextualizado históricamente y acompañado de un breve esbozo biográfico del autor.
Around 1934 the debate on therapeutic technique became the focus of psychoanalytic research. In this context Hellmuth Kaiser, a Wilhelm Reich's disciple, published Problems of technique. His technical proposal was based on the systematic analysis of resistance, the technique of "Character analysis", taking it much further than Reich, to the extent of ending up without content interpretation and, through the recovery of the cathartic factor, encouraged the analyzand to produce his own interpretation. The text of Kaiser had an enormous impact and received criticism from some of the leading researchers of psychoanalytic technique (Reich, Fenichel and Alexander). The rejection of his proposals gether with its interminable exile and his untirnely death, made his work fell into almost total oblivion. Today his works are recognized from psychotherapeutic perspectives far removed from each other: on one hand, he claimed his role as precursor of the ego psychology's technique, and on the other hand, some framed authors in Gestalt Psychotherapy recognize him as one of their precursors. In this paper, we present for the first time in Spanish the translation of Problems of technique (1934 ), historically contextualized and accornpanied by a brief biographical sketch of the author.
En 1934, au rnilieu de la plus grande crise du mouvernent psychanalytique, le débat sur la technique est devenu le centre de la recherche.
Dans ce contexte, Hellrnuth Kaiser, éleve de Wilhelrn Reich, publie Des problemes de technique. Il propose l'analyse systérnatique de la résistance et la technique de «l'analyse du caractere», allant plus loin que Reich: suppression des interprétations de contenu et récupération du facteur cathartique, attendant que les interprétations soient produites par l' analysé. Le texte de Kaiser a eu un impact énorme et a reçu des critiques de certains des principaux chercheurs de la technique psychanalytique (Reich, Fenichel et Alexander). Le rejet de ses propositions, ainsi que son exil interminable et sa mort précoce, furent tomber ses idées dans l'oubli. Aujourd'hui, son ceuvre est réclarnée précurseure de la technique de la Psychologie du Moi;
d' autre part, et dans un contexte completernent différent, il est considéré par les théoriciens de la Gestalt come l'un des ses précurseurs. Dans cet article, nous présentons pour la prerniere fois dans sa traduction espagnole Des problemes techniques (1934), historiquernent contextualisée et accompagnée d'une breve notice biographique de l' auteur.