This study was elaborated based on the work experience in a Mental Health Integral Attention Center from the public health service. It analyses the technical peculiarities from the clinical work in this out-patient clinic. The article questions about the possibility of psychoanalysis insertion in the public health, a milieu very different from its traditional acting place. The study concludes that the psychoanalytical insertion in this milieu seems to be possible and even necessary, but needs interest both from the public health politics and from the psychoanalysts, that have to overcome their own resistances.
O presente estudo foi elaborado a partir de questões que surgiram da experiência de trabalho em um Centro de Atenção Integral à Saúde Mental da rede pública. São analisadas as particularidades técnicas do trabalho clínico neste ambulatório. Questiona-se sobre a possibilidade da psicanálise inserir-se em um meio tão distinto daquele em que tradicionalmente atua. O estudo conclui que a inserção psicanalítica neste meio parece ser uma via possível e mesmo necessária, mas que para isso é preciso interesse tanto por parte das políticas públicas de saúde, como dos psicanalistas, que precisam vencer suas próprias resistências.