Este ensayo se basa en las reflexiones desarrolladas por Freud, en 1895, al escribir su “Proyecto de una Psicología Científica para Neurólogos y Psicólogos”. La intención del autor fue sugerir, a partir de esa consideración del dolor como un proceso primario, una extensión de las ideas de Freud: una investigación sobre la participación del dolor en la formación del aparato psíquico. Las sensaciones tendrían, inicialmente, en su estado naciente, las características del dolor. Solamente con el desarrollo y las modificaciones evolutivas es que irían adquirir características propias, capaces de les permitir una identidad más amplia.
This essay is based on the reflections Freud developed in 1895, when he wrote his “Project for a Scientific Psychology for Neurologists and Psychologists”. Based on this consideration of pain as a primary process, the author aimed to suggest an extension of Freud’s ideas: a research on the role of pain in the formation of the mental apparatus. Initially, in their incipient state, feelings had the characteristics of pain. It is only through development and evolutionary modifications that they acquired their own characteristics, capable of allowing them a broader identity.
Este ensaio se baseia nas reflexões desenvolvidas por Freud, em 1895, ao escrever o seu “Projeto de uma Psicologia Científica para Neurólogos e Psicólogos”. A intenção do autor foi sugerir, a partir dessa consideração da dor como um processo primário, uma extensão das idéias de Freud: uma investigação sobre a participação da dor na formação do aparelho psíquico. As sensações teriam, inicialmente, em seu estado nascente, as características da dor. Somente com o desenvolvimento e as modificações evolutivas é que iriam adquirir características próprias, capaz de lhes permitir uma identidade mais ampla.