Argentina
Se presentan dos estudios de caso de pacientes afásicos hispanohablantes que muestran dos diferentes formas de alteración de la lectura. El paciente LT presenta un cuadro compatible con alexia fonológica y el paciente MM un cuadro compatible con alexia de superficie. Los dos casos representan una doble disociación que es relevante para la discusión sobre la aplicabilidad al Español de la tipología de las alexias y de los modelos de doble ruta de lectura propuestos por la Neuropsicología cognitiva. Se presentan las pruebas necesarias para poner en evidencia estos cuadros en pacientes que utilizan un sistema de escritura transparente como el Español y se discuten cómo afectan los resultados a las propuestas teóricas de los modelos de doble ruta y de mediación fonológica obligatoria.
We present two case studies of aphasic Spanish-speaking patients showing two different forms of alteration in reading ability. Patient LT shows symptoms of phonological alexia, and patient MM shows superficial alexia. Both cases represent a double dissociation that is relevant to the discussion of whether the typology of alexia and the dual-route reading models proposed by cognitive neuropsychology are applicable to Spanish. We present the necessary tests for demonstrating these profiles in patients that use a transparent writing system like Spanish, and we discuss how the results affect the theoretical proposals for the dual-route and obligatory phonological mediation models.
Apresentam-se estudos de casos de pacientes afásicos falantes de espanhol que mostram duas diferentes formas de alteração da leitura. O paciente LT apresenta um quadro compatível com alexia fonológica e o paciente MM, um quadro compatível com alexia de superfície. Os dois casos representam uma dupla dissociação que é relevante para a discussão sobre a aplicabilidade ao Espanhol da classificação das alexias e dos modelos de dupla rota de leitura propostos pela Neuropsicologia cognitiva. São apresentadas as tarefas necessárias para colocar em evidência estes quadros em pacientes que utilizam um sistema de escrita transparente como o Espanhol e discutem-se como os resultados afetam as propostas teóricas dos modelos de dupla rota e de mediação fonológica obrigatória.