Colombia
Este proyecto involucró al equipo de terapeutas y diez familias. Las familias aceptaron participar por medio de un consentimiento informado. Se grabaron y trascribieron literalmente las sesiones (promedio de diez por caso) y se realizó un análisis individual y otro comparativo con el fin de contrastar similitudes y diferencias. Se tuvieron en cuenta no sólo el contenido sino el discurso y los relatos dominantes. De la discusión del equipo de terapeutas investigadores se puede decir que en este grupo de familias existe una marcada tendencia a repetir las pautas de violencia en forma intergeneracional, debido a que los padres trasmiten a sus hijos significados que suscitan maneras violentas para solucionar problemas. También se encontró que el consumo de alcohol y las creencias machistas están íntimamente asociadas a la violencia familiar y su mantenimiento. Finalmente, se lograron cambios importantes en todos los casos que validan la efectividad de la terapia narrativa.
This project involved a team of therapists and ten families. Families agreed to take part in the project and signed a consent form. The sessions were recorded and transcribed (average of ten sessions for each family) and an individual and comparative analysis was carried out to find similarities and differences between the families. Therapists had to keep in mind not only the content of the session but also the speech and dominant narratives. Therapists found that in the group of families there was a marked tendency to repeat patterns of intergenerational violence. Due to the parents passing on violent behavior to the children, the children would solve problems with violence. Also the therapists found that the consumption of alcohol and male chauvinism is intimately associated with sustained violence within a family. Finally, therapists achieved change in all ten cases which validates the effectiveness of narrative therapy.