A partir de la enseñanza de Lacan sobre el acercamiento a la obra literaria, se hace un abordaje de Fuegos de Marguerite Yourcenar, descifrando el anagrama que, como letra, subyace la escritura.
Se pretende tomar esta obra en su encadenamiento significante como envoltura del objeto voz, intentando esclarecer el enigma que enseña y el bien-decir que la autora pone en su escrito, con miras a una verdad que hace avanzar el psicoanálisis. El trabajo se desprende de cualquier intento de psicoanálisis aplicado, propendiendo más bien por la aplicación del método analítico
Based on the teachings of Lacan on approaching literary works, Marguerite Yourcenar�s Fires is studied by deciphering the anagram which, as letter, underlies its writing. This piece is to be taken in its signifier chaining as wrapping of the object voice, trying to clarify the enigma that it teaches and the well-saying that the author places in her writing, hoping for a truth that contributes to the advancement of psychoanalysis.
The work comes off from any attempt at applied psychoanalysis and tends, rather, to the application of the analytical method