Isabelle Morin
La voz es el punto primitivo de inserción del deseo del Otro. A partir de este dato fundamental Isabelle Morin intenta responder a la pregunta planteada por Lacan respecto a lo que ocurre con la pulsión al final del análisis. La autora propone que, al final del análisis, el analizante se encuentra, así sea por un momento, con una extracción del a minúscula del objeto, su sustancia gozante para dejar el objeto voz al desnudo. Esta insustancia del objeto es interrogada a partir de testimonios de los músicos Glenn Gould y Pascal Dusapin, quienes han buscado extraer el sonido de la música para reducirla a la letra.
The voice is the primitive point of insertion of the desire of the Other.
Based on this fundamental fact, Isabelle Morin attempts to answer the question asked by Lacan with respect to what happens with the drive by the end of the analysis. The author suggests that, by the end of the analysis, the analysand finds, if only for a moment, an extraction of the lower case a of the object, its jouissante substance in order to leave the object in the open.
This insubstance of the object is questioned, based on testimonies of the musicians Glenn Gould and Pascal Dusapin, who have tried to extract the sound of music in order to reduce it to letter