Maïté Cabié
Antiguamente el símbolo era un pacto entre dos o más individuos. Se entregaba a cada uno de ellos una fragmento de una pieza de cerámica para que lo conservaran y más tarde, ellos o sus descendientes, le reconstruyeran como un signo de alianza. En nuestros días, el símbolo es la expresión externa de una experiencia interna. Es eficaz porque confiere mayor fuerza a la realidad que expresa y transmite un mensaje. Representa la experiencia de un encuentro con el otro. La persona humana se construye mediante el orden símbolico, motivo por el cual podemos afirmar que la dinámica del símbolo es fundamentalmente constitutiva del ser humano.
El símbolo se inscribe en el ámbito de una cultura determinada; constituye la mediación que nos introduce en el orden cultural al que pertenece y se sitúa más allá de la realidad cotidiana. Sirve no solo para expresar las experiencias que los seres humanos vivimos, sino también para aumentarlas e intesificarlas.
Toda vida religiosa necesita del símbolo para expresar su propia experiencia de fe. La experiencia cristiana se expresa mediante la celebración comunitaria de los Sacramentos.
Antigament, el símbol era un pacte d’aliança entre dos o més persones, partint un gerro per a conservar-ne les peces i reconstruir-lo -ells o els seus descendents- en un moment determinat en signe d’aliança. Avui dia el símbol és l'expressió externa d’una experiència interna. És eficaç, perquè produeix amb més força la realitat profunda que expressa i vol transmetre un missatge. És l’experiència d’una trobada amb l'altre. La persona humana es va construint mitjançant l'ordre simbòlic, per la qual cosa podem dir que la dinàmica del fet simbòlic és fonamentalment construir de l’ésser humà. El símbol s'inscriu dintre d'una cultura determinada, és mediació que ens introdueix en l'ordre cultural al qual pertany i se situa més enllà de la realitat quotidiana. Té la capacitat no solament d'expressar les experiències que vivim els éssers humans, sinó també d'augmentar i d'intensificar aquestes experiències.
Tota vida religiosa necessita del símbol per a expressar la seva experiència de fe. L’experiència cristiana s'expressa mitjançant la celebració comunitària dels Sagraments.
In olden times, the symbol was an agreementt between two or more participants. Each participant would take and keep a piece of a broken vase, wich would be reconstructed by themselves or their descendants at a certain moment, as a token of alliance. At present, the symbol is the external expression of an internal experience. It is eficient, as it produces the deep reality that a message tries to express and transmit with even more intensity. It is the experience of an encountrer with another person. The human person is constructed thought the symbolic order, and thus we can say that the dynamics of the symbolic is then fundamentally particular to the human being.
The symbol is ascribed to a particular culture, it is mediation that introduces us into the cultural order to wich it belongs and it is located beyond day-to-day reality. It has the capacity not only to express experiences lived by human beings, but also to increase and intensify these experiences.
Every religious life needs the symbol to express its experience of the Faith. Tlle Christian experience is expressed throught the community celebration of the Sacraments.
Dans l'antiquité, le symbole était un pacte entre deux ou plusieurs parentaires. On donnait à chacun d'eux un fragment de céramique pour qui'ls le conservent, et plus tard, eux ou leurs descendants le reconstruistaient en signe d'alliance. De nos jours, le symbole est l'expression externe d'une experiénce interne. Il est efficace, car il rend plus forte la réalité qu'il exprime et il veut transmettre un message. Il représente l'expérience d'une rencontre avec autrui. La personne humaine se construit grâce à l'ordre symbolique, c'est porquoi nous pouvons dire que la dynamique du symbole est fondamentalement constitutive de l'être humain.
Le symbole se crée dans una culture déterminée. C'est la médiation qui nous introduit dans l'ordre culturel auquel il appartient et il se situe au delà de la réalité de tous les jours. Il sert, non seulement à exprimer les expériences que nous vivons, mais aussi à les augmenter et à les intensifier.
Toute vie religieuses a recous au symbolique pour exprimer sa prope expérience de foi. L'expérience chétienne s'exprime grâce à ña célébration communautaire des Sacrements.