La sociedad civil está adquiriendo una creciente relevancia como interlocutor sociopolítico ante la opinión pública y ante las instituciones políticas y económicas. Identificadas las organizaciones integrantes de la sociedad civil como Tercer Sector, por situarse entre el Estado y el mercado como un «tercer» productor de bienestar social, su peso en la prestación de servicios sociales es creciente. Sobre todo ante las transformaciones que está sufriendo el Estado de Bienestar. En este contexto, existen diferentes posiciones ideológicas sobre el papel que debe jugar el Tercer Sector y son variadas las estrategias seguidas en su seno por los diferentes actores sociales que lo integran.
The civil society is taking on a higher importance as one of the social political speakers, not only for the political and economical institutions but also for the public opinion. Organisations that take part of the Civil Society are identified as Third Sector because they are between the State and the market. Taking in account the big crisis of the welfare state, the third sector has become a producer of social welfare, offering the social services that the State is not able to provide. In this context, the different social actors have different ideological positions and followed strategies about the roll that the third sector should play in societies.