En el siguiente trabajo se presentan los principales instrumentos de evaluación en atención temprana, y se reflexiona sobre su empleo, teniendo en cuenta que han sido creados con y para población normativa. Asimismo, se describen las características evolutivas de algunos colectivos infantiles entre los que destacan el síndrome de x frágil, el síndrome de Williams y el síndrome de Prader Willi.
A continuación, entrando en el terreno de la intervención, se describen los objetivos principales que debe perseguir la programación de cada una de las áreas en atención temprana (motora, perceptivo-cognitiva, socio-comunicativa y de autonomía personal).
Por último, se introducen importantes reflexiones acerca del papel de los padres en todo el proceso, así como algunas consideraciones prácticas a la hora de poner en práctica estos programas.
The following paper presents the main evaluation instruments used in early intervention, and reflects upon their use, taking into account that they were created with and for the normal population. Likewise, developmental characteristics of some child groups are described, more notably the x fragile syndrome, Williams syndrome and Prader Willi syndrome.
Subsequently, getting into the intervention itself, we describe the principal objectives to be pursued in programming each area of early intervention (motor, perceptive-cognitive, socio-communicative and personal autonomy).
Finally, we include important reflections on the parents’ role in the entire process, as well as some practical considerations when putting these programs into practice.