Con el objetivo de analizar la incidencia del entorno de residencia sobre los itinerarios que van a seguir los jóvenes desde, que acaban la escuela hasta su inserción laboral, se está llevando a cabo un estudio de carácter longitudinal de diez años de duración. sobre una muestra de 187 jóvenes que residen en contextos diferentes. Concretamente, 33 de los sujetos de la muestra viven internados en Residencias Escolares y 154 en el domicilio familiar. Los resultados que se presentan en este trabajo, corresponden a los datos obtenidos un año después de que los sujetos finalizaran la enseñanza general obligatoria. Al comparar las opciones seguidas al teminar la E. G. B. por ambos grupos, se han podido constatar diferencias altamente significativas entre ellos. Los resultados obtenidos en esta primero transición indican que, una de las variables que mejor predice la opción en la que se van a situar los sujetos al acabar la E. G. B., es el tipo de residencia (vivir con la familia o en Residencia Escolar) de los jovenes
With the aim of analyzing the effect of residence environment on the routes followed by teenagers since they leave school until they get a job, we are carrying out a longitudinal study of ten years on a sample of 187 teenagers living in two different settings. Specifically, 33 subjects live in school residences and 154 live with their families. In this paper we show results from data collected one year after subjects ended their compulsory schooling period (E.G.B.). Upon comparing the itinerary options followed by the two groups once they left school, highly significant differences are found between them. Our results show that one of the variables best predicting the options chosen is the kind of residence setting (living with the family vs living in a school residence).