Ronald Zurita Castillo, Víctor R. Yañez Pereira, Valentina Contreras Vera, Nataly Muñoz Salinas
El artículo da cuenta de una investigación centrada en los principales debates de habla hispana en la literatura científica de trabajo social, conmemorando un siglo de desarrollo disciplinar. El estudio utiliza un diseño bibliométrico explorando la producción científica en la base de datos Web of Science, abarcando el período de 2008 a 2024, realizando dos exploraciones a la categoría Social Work, en el catálogo principal de WoS. Entre los principales hallazgos emerge la notable asimetría entre la producción científica en inglés y español, destaca la predominancia de publicaciones anglosajonas y la subrepresentación de trabajos en español: se registran diferencias de 100 a 1 en el total de publicaciones y de 200 a 1 en las citaciones. El estudio, por medio de un análisis a la estructura conceptual de los documentos analizados, identifica dos clústeres de debates centrales y prominentes en la literatura científica disciplinar de habla hispana, que giran en torno a los conceptos: familia, comunidad, resiliencia, discapacidad, redes, trabajo social, intervención social, intervención, educación y derechos humanos. Estos temas, sugieren ser la base sobre la cual se construyen gran parte de los debates de trabajo social hispanohablante. El análisis destaca la necesidad de fortalecer la visibilidad y el impacto de la producción científica en español a fin de equilibrar la representación geopolítica del conocimiento y apuntar a su democratización.
The article reports on research focused on the main Spanish-speaking debates in the scientific literature of social work, commemorating a century of disciplinary development. The study uses a bibliometric design exploring the scientific production of the Social Work category, in the main catalog in the Web of Science database, covering the period from 2008 to 2025. Among the main findings emerges the notable asymmetry in scientific production with a marked predominance of Anglo-Saxon publications and the underrepresentation of works in Spanish: 98.29% of the publications are in English, while only 0.95% are in Spanish. Similarly, in the analyses that contrast the citations received by the works in English and Spanish, differences are observed with ratios of 150 to 1 and 200 to 1. The study, through an analysis of the conceptual structure of the documents analyzed, identifies three clusters of central and prominent debates in the Spanish-speaking disciplinary scientific literature, which revolve around the themes: Social Work, Gender and Family, highlighting by total appearances, the social work cluster that registers the highest centralities, which suggests a broad discussion in the disciplinary community, but at the same time registers low density, which indicates that these discussions are not deeply developed, which highlights the imperative need to develop studies and research that enrich the disciplinary reflections of social work. The analyses highlight the need to strengthen the visibility and impact of scientific production in Spanish in order to balance the geopolitical representation of knowledge and aim at its democratization.