Nuria Maldonado Bellido, María Dolores Lanzarote Fernández, Jesús García-Martínez
La globalización ha incrementado las intervenciones psicoterapéuticas dirigidas a personas cuya cultura de origen difiere de la del país de acogida. En este contexto, dos fenómenos comunes son el duelo migratorio, caracterizado por la pérdida o separación de la cultura de origen, y el estrés migratorio, definido como la ambivalencia e incertidumbre que surgen al afrontar los desafíos de la integración. Las intervenciones eficaces requieren una comprensión profunda de estas experiencias fenomenológicas. Este artículo presenta una técnica narrativa basada en cartas de queja al país de acogida. La técnica se ilustra mediante ejemplos de casos de residentes hispanohablantes en los Países Bajos. El contenido de las cartas se somete a un análisis de plantillas, detallando los pasos clave para identificar temas recurrentes y dificultades propias del proceso migratorio. Estos resultados se complementan con datos psicométricos para afinar el enfoque terapéutico. Las cartas sirven como una guía para futuras intervenciones, diferenciando entre el duelo, el estrés y otros factores relevantes. La fundamentación teórica de la técnica se basa en los enfoques de la terapia narrativa de White y Epston, así como en el concepto de quejas como tipología de momentos innovadores.
In migration care, effective interventions require a phenomenological understanding of the individual’s experiences, especially when cultural differences are part of both the problem and their identity. Two observed phenomena are migratory grief, characterized by the loss or separation from one’s culture of origin, and migration stress, defined as ambivalence and uncertainty in the face of the challenges of integration. While the intervention in the cases presented follows the principles of Gestalt therapy, the complaint letter technique is incorporated as a means of identifying focal aspects for intervention. The theoretical foundation of this technique is based on the contributions of White and Epston’s narrative therapy, as well as the concept of protest as a typology of innovative moments. This article presents this application in two cases of Spanish-speaking residents in the Netherlands, following a mixed-method design. The analysis of complaint letters addressed to the migration project is described, complemented by data provided by the Migratory Grief and Loss Questionnaire and the Barcelona Immigration Stress Scale. The key steps for identifying recurring themes and difficulties inherent to the migration process are detailed, which guide therapeutic intervention. Of the cases presented, the first identifies a problem associated with migration stress, while the second identifies a situation of migratory grief