Galia Domic Peredo
Resumen El presente trabajo analiza la fiesta andina como proceso ritual resiliente de la comunidad aymara de Colquencha. La palabra “utawi” significa en aymara: nuestra casa, uno de los nombres de la fiesta de la “siembra del Toro”. En este evento se representan las prácticas sociales y rituales que permiten a los jóvenes (kusillos) poner en escena, en una actuación teatralizada, las prácticas agropecuarias comunales. La fiesta como acto performativo muestra el cuidado y la crianza de la vida comunal, sus formas y los rituales de agradecimiento a la comunidad cósmica que lo permite. Los kusillos son la figura bisagra entre las prácticas y saberes ancestrales andinos y aquellos imbricados del mundo moderno actual que irrumpe en el imaginario del ayllu. Los kusillos, personajes liminales entre mundo ancestral y moderno, simbolizan el complejo y tenso solapamiento de las interrelaciones comunales actuales aymaras. El proceso resiliente gira entorno a la viuda: la Tora mayora, cuyos acompañantes dan y reciben y son convocados para la fiesta, denominada también: “preste”.
Abstract This paper analyses the Andean festival as a resilient ritual process of the Aymara community of Colquencha. The word “utawi” means “our house” in Aymara, one of the names of the festival of “sowing the bull”. In this event, the social and ritual practices that allow young people (kusillos) to put on stage, in a dramatized performance, the communal agricultural practices are represented. The festival as a performative act shows the care and upbringing of communal life, its forms and the rituals of gratitude to the cosmic community that allows it. The kusillos are the hinge figure between the ancestral Andean practices and knowledge and those intertwined with the current modern world that bursts into the imaginary of the ayllu. The kusillos, liminal characters between the ancestral and modern world, symbolize the complex and tense overlap of current Aymara communal interrelations. The resilient process revolves around the widow: the Tora mayora, whose companions give and receive and are summoned to the party, also called: “preste”.
Resumo O presente trabalho analisa a festa andina como um processo ritual resiliente da comunidade aimará de Colquencha. A palavra “utawi” significa em aimará: a nossa casa, um dos nomes da festa da “sementeira do touro”. Neste evento estão representadas as práticas sociais e rituais que permitem aos jovens (kusillos) encenar, num espetáculo teatral, práticas agrícolas comunitárias. A festa como ato performativo mostra o cuidado e o cultivo da vida comunitária, as suas formas e os rituais de gratidão à comunidade cósmica que a permite. Os kusillos são a figura articulada entre as práticas e os saberes ancestrais andinos e aqueles interligados com o atual mundo moderno que irrompe no imaginário dos ayllu. Os kusillos, personagens liminares entre o mundo ancestral e o moderno, simbolizam a complexa e tensa sobreposição das atuais inter-relações comunais aimarás. O processo resiliente gira em torno da viúva: a maioria da Torah, cujos companheiros dão e recebem e são convocados para a festa, também chamada: “preste”.